Мир каратэ: главная

Сергей Соколовский. Путешествие в Японию

2012-06-16

Прочитано на livejournal.com

Я сижу на берегу пруда в старинном императорском парке недалеко от станции Хараджюку в самом центре Токио. В чистой зеленоватой воде кишмя кишат огромные рыбины, темные лоснящиеся бочонки, похожие на наших толстолобиков и ярко оранжевые представители азиатских пород. Стоит подойти к берегу, как толпа жаждущих подкормки непуганых рыб вперемешку с гигантскими водяными черепахами, бросается к тебе и требует чего-нибудь вкусненького, жадно разевая свои внушительные рты. Рыб и черепах так много, что они толкают друг друга, впрочем, делают это вполне мирно. Вокруг пруда вековые деревья приветливо и мерно шуршат буйной листвой всех оттенков зелени под дуновением мягкого ветерка, несущего вожделенную прохладу в летнюю токийскую жару. В центре пруда – плантации огромных распустившихся нежно бело – желтых и ярко малиновых лилий. Над лилиями кружится белая бабочка, пытается сесть, но не может из-за ветерка и скрывается в ветвях нависшей над прудом тридцатиметровой акации, свесившей свои ветви, как лианы в джунглях Амазонки. Чуть выше над прудом поляна, покрытая зелеными шарами необычно подстриженных кустов. Оглушительно стрекочут цикады, а с неба постоянно доносится шум вертолетов – жизнь в Токио кипит и не утихает ни на минуту. Над прудом проносятся стрекозы и пикируют на воду в поисках пищи, сами рискуя быть пойманными многочисленными водными обитателями. Японские вороны шумно переговариваются, издавая гортанные звуки, напоминающие какой-то неведомый человеческий язык. Вороны реально разговаривают друг с другом, произнося АХ – АХ – АХ и О – О – О, а иногда что-то вроде ВАУ – ВАУ и даже КВА – КВА, видимо, обращаясь к местным лягушкам. В пруду постоянно происходит какое – то движение, то мощный всплеск рядом с поросшей зеленью столетней корягой на другом берегу, то вдруг проявится гигантский силуэт рыбы или черепахи, замрет и вновь исчезнет, или торжественно рассекает сверкающую зеленоватую рябь пруда, спеша по своим важным делам. Через некоторое время я уже стал узнавать некоторых обитателей пруда, вот, например, ярко оранжевый красавец с полметра в длину с характерной зеленой отметиной на спине. Его хорошо видно в воде благодаря необычной окраске (не иначе, как оранжевая мама согрешила с темно зеленым бочонком), когда он регулярно курсирует мимо меня. Вдруг раздается оглушительный всплеск, как будто в воду бросили человека – это огромная рыбина выпрыгнула из воды на метр, радуясь жизни и белому свету. Хотя, возможно, даже в столь идиллической среде идет борьба за жизнь и охота (не могу себе представить, каких размеров должен быть зверь, охотящийся за таким крокодилом).

Говоря о привычных нам высоких технологиях, не могу не отметить удивительную систему управления движением пассажиров в токийском метро. Тут важно отметить, что на самом деле это не совсем метро и даже совсем не метро. Если посмотреть на карту, то от переплетения сотен линий, веток и направлений голова идет кругом. В общую рельсовую сеть объединено множество транспортных систем – электрички JR, метро Subway, скоростной поезд Skyliner (120 км до аэропорта Нарита за 40 минут) и сверхскоростной Shinkansen (700 км за 2 часа), а также огромное количество частных железнодорожных линий со своими собственными рельсами, поездами и станциями. Иногда вы стоите на обычной станции метро и вдруг с шипением и свистом что – то промелькнет мимо со скоростью реактивного самолета и тут же исчезнет из вида. Что это было? А это просто промчался Shinkansen со скоростью 400 км в час. Через пару минут на ту же платформу чинно причалит электричка. Пассажиры почему-то не толпятся у входа в вагон, не расталкивают друг друга локтями, а выстраиваются в очередь (Япония – страна правильных очередей) точно напротив двери вагона, спокойно ожидая прихода поезда. Загадка, а откуда же они знают, где именно остановится вагон, разрешилась просто – эти места отмечены на перроне. Удивительным образом устроена система проникновения и проезда в метро, электричках и скоростных поездах. Достаточно купить универсальную карту Suica, похожую на обыкновенную кредитку, и дальше только успевать подкладывать на нее необходимое количество йен. При входе на любую станцию любой транспортной сети система отметит точку вашего входа и вы уже зарегистрированы в центральном компьютере. При выходе либо при пересадке на другую сеть система определит ваш маршрут и снимет нужную сумму. При этом фиксируется именно уникальная карта (пассажир) и наши российские фокусы типа провести по своей карте другого человека уже не проходят, турникет будет мгновенно заблокирован. Интересно, что система точно знает, где вы вошли и ожидает, что вы где-то выйдете, очевидно, на другой станции. При этом возникают забавные коллизии, как когда, например, мы с друзьями вошли на станцию, затем передумали и решили прогуляться пешком, тут же вышли и затем попытались войти в метро на другой станции, то автомат нас не впустил и заблокировал карточки. Пришлось обращаться к вежливому полицейскому, который проделал с нашими картами какие-то специальные манипуляции и оживил их. Жизнь страны с населением 190 000 000 человек (больше, чем в России!) на крохотных островах настолько высоко организована, что нам с нашими привычками решать «внештатные» ситуации «внештатными» способами зачастую бывает непонятно, как быть. Однажды, на чемпионате мира в Токио в 2008 году мой друг, российский рефери по каратэ, засиделся у нас в гостях в районе Ju Ju и я проводил его на электричку JR. Будучи в Японии впервые, волшебную карточку Suica друг мой не приобрел, а разъезжал по разовым билетикам. Не зная точно, сколько стоит доехать до станции Shinagava, мы купили на какую-то приблизительную сумму разовый билет и я попрощался со своим другом до завтрашнего дня чемпионата. Назавтра я услышал душещипательную историю о том, что на выходе, вставив билетик в турникет, мой друг неожиданно увидел красный крест и турникет защелкнулся. Метро в Токио работает до часу ночи и, т.к. это был последний поезд и время уже зашкаливало за пол второго, то никакого обслуживающего персонала уже не было и в помине. Оставалось одно – пропадать, т.е. ночевать в метро. На счастье появился ночной полицейский и вежливо (естественно, на японском языке), осведомился в чем, собственно, дело. Друг мой объяснил ему на пальцах, что билет не совсем до этой станции и автомат не выпускает его. Полицейский показал ему автомат для оплаты и предложил доплатить недостающую сумму. Проблема была в том, что йены у моего товарища закончились и по простоте душевной и по российскому обыкновению он показал полицейскому купюру евро и спросил, нельзя ли как-то ее обменять. Полицейского это привело в полное недоумение и после недолгих размышлений он просто открыл турникет и выпустил незадачливого россиянина на волю.

После потрясающей трехчасовой тренировки, усталые, но полные впечатлений и вдохновения, вместе с нашим учителем мы сидим в крохотном ресторанчике Окуба у Мамы – Сан. Ощущение, как будто ты пришел домой, где тебе искренне рады и готовы отдать все душевное тепло. Множество неизвестных, но безумно вкусных блюд (порой ты даже не понимаешь, что это – мясо, рыба или овощи), приготовлены руками доброй хозяйки. Она одна кормит десять человек, улыбается, говорит с нами по-японски и мы, не зная языка, понимаем друг друга. При этом японская трапеза, как впрочем, и вся остальная японская жизнь, подчинена железным правилам, например, необходимо постоянно внимательно следить за тем, чтобы у соседей по столу сосуд с напитком или тарелка с едой были наполнены. Никогда и ни при каких обстоятельствах нельзя налить напиток самому себе, только соседу по столу и наоборот. Если ты ошибся и проявил невнимательность, тебя никто никогда не осудит, но это заметят.

Одно из самых замечательных наблюдений этого путешествия в Японию состоит в том, что в Токио ничто не напоминает о катастрофе, случившейся на Фукусиме. Жизнь кипит и бурлит, поезда приходят по расписанию секунда в секунду, как и раньше все ресторанчики вечерами переполнены, отовсюду доносятся необыкновенно вкусные запахи, люди занимаются каратэ, любят жизнь и полны достоинства. За неделю пребывания в Японии НИ ОДИН человек словом не обмолвился о случившемся, не призвал к сочувствию, а просто все искренне рады гостям и спокойно продолжают работать.

Сергей Соколовский - 1-й вице-президент Федерации Каратэ России (WKF ), председатель судейского комитета, WKF Referee A.


Контактная информация: karateworld@karateworld.ru